To a non-Japanese speaker, and indeed to a non-native speaker, the slight variations in spellings and pronunciations can prove problematic. Many words seem similar though in Japanese they hold a vastly different meaning. Unagi is the word for fresh water eel whereas anago is the word for saltwater eel. It's interesting that in English there is only the one word - eel, something of a "but why?" moment.
It becomes important when it comes to pronunciation though. If you order a plate of unago and your pronunciation is slightly off and it sounds more like inago, you will receive a plate of lightly fried grasshopper instead. Bon appetite!
It becomes important when it comes to pronunciation though. If you order a plate of unago and your pronunciation is slightly off and it sounds more like inago, you will receive a plate of lightly fried grasshopper instead. Bon appetite!
The Japanese word for sea eel is not unago but anago.
ReplyDeleteFair point. Thanks!
DeleteI just got to this amazing site not long ago. I was actually captured with the piece of resources you have got here. Big thumbs up for making such wonderful blog page! הדפסת תמונות על חולצות
ReplyDelete